朝ドラ「花子とアン」でこぴっと英会話

連続エイカイワ小説 『 朝ドラ「花子とアン」でこぴっと英会話 』 です。NHK朝の連続テレビ小説「マッサン」で簡単な英会話をこぴっと学びましょう。英語を話せるようになりたい方、英語が上達したい方、大歓迎! Japanese drama "Hanako and Anne." Outline of story, English dialogue, Actors' information.

花子とアン第71回 はなと蓮子の再会 そして村岡英治の秘密とは、、、

はなと蓮子の再会 そして村岡英治の秘密とは、、、

ちびっとあらすじ

ドミンゴ、、、

宮本龍一、蓮さまにからみまくります。
しかし蓮さま、余裕しゃくしゃくです。

「帰りません、絶対に」(降りません、絶対に)

「・・・」

「わたくしは、世界で一番大切な友達と、今夜ここで会うんです(キリ!)」

 

聰文堂、、、

シュパッ、、、チクタク、チクタク、、、

宇田川先生、はなから恋愛ネタを引き出そうとしますが、
はな、逃げ、、、蓮さまのもとへ。
このあと聰文堂では何が起こったのか見てみたい気もしますが、、、
恋愛話なら、ほれ、編集長の方が、、、
富山先生どうしているのでしょうか。

 

ドミンゴ、、、

蓮さま、帰ってしまったのでしょうか?
くるくる~、からの~

「お久しぶり、はなちゃん!」

はなと蓮さま、再開でございます。
くるくる~の「カーテシー(courtesy)」につてはこちらをどうぞ!

『花子とアン』#34 第6週「腹心の友」(2) | 花子とアン | ドラマスタッフブログ:NHK

 

はなとアン

あれ、葡萄酒、、、
蓮さま、やっぱり頭でっかいデス。
昔話に花が咲きます。

「何かを楽しみに待つということが、そのうれしことの半分にあたるのよ」

「素敵な言葉ね」

はい、素敵です。
なぜかというと、、、

 

"Oh, Marilla, looking forward to things is half the pleasure of them," exclaimed Anne. "You mayn't get the things themselves; but nothing can prevent you from having the fun of looking forward to them. Mrs. Lynde says, `Blessed are they who expect nothing for they shall not be disappointed.' But I think it would be worse to expect nothing than to be disappointed."

 

source:
Anne of Green Gables
by Lucy Maude Montgomery
CHAPTER 13: THE DELIGHTS OF ANTICIPATION

 

 

こちらはAnne of Green Gables(赤毛のアン)に出てくる場面。
アンがピクニックに行くうれしさをマリラに話す場面です。
はなのセリフは「赤毛のアン」からの引用なんですね。
これもこちらの本「赤毛のアンのおしゃべり英語レッスン 」に載っていました


英語原文の朗読はこちらで聞くことができます。

Chapter 13: The Delights of Anticipation | Anne of Green Gables | Lucy Maude Montgomery | Lit2Go ETC


翻訳はこちらのサイトのものが良いと思います。

赤毛のアン13章21|赤毛のアンで英語のお勉強

 

村岡兄弟登場

えー、はなと蓮さまのやり取りがあーだこーだありまして、、、
村岡兄弟登場。
郁弥、

「よく似合います」

この!イギリス帰りのイケメンめ!
かよちゃん、パルピテーション。

 

はな、村岡印刷さんを蓮さまに紹介です。
蓮さま、ニヤニヤ、ニヤニヤ、ニヤニヤ、、、

はなは、郁弥からもらった英語の本のいきさつを聞きます。
実は英語の本は英治からの贈りものだったようです。(はい、分かっていましたよ)
はな、パルピテーション。

「村岡さんは、はなちゃんのことが好きなのね」

「そんなことは、断じてありません」

そうですね~、このときはですね~、村岡印刷さんはですね~、、、
まあ、後でわかりますね。

 

そして、はなは3杯目。
はなは、3杯目がダメなんですね。
「赤毛のアン」でもダイアナがいちご水と間違えた葡萄酒を3杯飲みましたね、うんうん。

 

次の日、、、

なにやら手紙を辞書へ忍ばせる蓮さま。
うーん、伝家の宝刀スロー再生でも読めませぬ、、、

人力車で華麗に去っていく蓮さま。
荷物を持ったお付きの人はどうやって帰るのでしょうか?

 

 

それでは今日はこの辺で、
ごきげんよう、さようなら。

 

▲トップへ



© 朝ドラ「花子とアン」でこぴっと英会話