朝ドラ「花子とアン」でこぴっと英会話

連続エイカイワ小説 『 朝ドラ「花子とアン」でこぴっと英会話 』 です。NHK朝の連続テレビ小説「マッサン」で簡単な英会話をこぴっと学びましょう。英語を話せるようになりたい方、英語が上達したい方、大歓迎! Japanese drama "Hanako and Anne." Outline of story, English dialogue, Actors' information.

花子とアン第84回 母の優しさ 朝市の優しさ そして蓮さまは、、、

母の優しさ 花子とアン第84回 蓮子キス 朝市

ちょっこし、あらすじ

教会

「こんなでーじなもの投げ捨てたら、ばちが当たるら!」

辞書を捨てようとしたはなを諭す朝市。
はなに手ぬぐいを渡す朝市。(参考:土曜日の吉高)
朝市は理由を尋ねますが、はなは答えません。

はなは、ただ泣くだけです。

 

(♪にじいろの雨降り注げば、そーらはたかーなる)

  

実家

濡れた辞書を拭くお母。
はなを励まし帰っていく朝市。

「東京で傷ついてけえって来ただけ?」

お母は、はなのことはお見通し。
英治のことを話すはな。

「ここでじっとしてても、なんも変わらんよ」

はなにちょっこし厳しく言います。

「落ち着いたら、こぴっと東京へけーれし。」

でも、、、

「お母はいつだって、はなの味方さー」

これ、聞きたかったですよ。
はなを抱き寄せるお母。

 

翻訳中

sooth、、、この単語、なんだろう?

辞書を見るはな。
soothは「真実」。

「てっ!おじいやん!」

「おじいやんじゃねえ、周座衛門と呼べし」

お爺やん、眩しい!

「死ぬまで、はなたれのはなじゃ!」

辞書を持ち去る「周座衛門」じいやん。
「周造」です。
いいですよ~、こういうの、最近重かったから。


はな、辞書なでなで。

 

 

 

聡文堂

「よし、面白い」

編集長から翻訳のOKをもらうはな。
はなは東京に戻ってきました。
えー、山梨編もう終わりですか、、、
一本道と曲がり角が欲しかったっす、、、

 

屋台

蓮子さま、龍一と密会です。
温泉のくだり、よく分かりませぬ、、、

龍一の家

監視を気にする龍一。
蓮さま、龍一の家に、、、

M-16 孤高の人スローバージョン)

「会いたかった、死ぬほど会いたかった」

接吻をかわす蓮子と龍一。
おー。
土曜の朝、全国のお茶の間が気になります。

立ち去ろうとする蓮子さま。
転ぶ龍一。
これ、なにか意味あるのでしょうか?

 

病院

「兄さん、、、」

あー、、、(T_T)

 

聡文堂

はなは、編集長から宇田川先生の原稿を催促するように言われます。
醍醐さん、宇田川先生の担当でしかも首になったんですね。

「何としてでも書いてもらえ。それさえ揃えば、ニジイロ秋号、完成だ」

「はい、こぴっと頑張ります」

 

うひょひょ、展開が早いです(^^;)

 

来週、第15週は「最高のクリスマス」です。
はなのパルピテーションは仕事なの?
なぬ?
朝市 VS 英治!?

 

それでは今日はこの辺で、
ごきげんよう、さようなら。

 

▲トップへ



© 朝ドラ「花子とアン」でこぴっと英会話