朝ドラ「花子とアン」でこぴっと英会話

連続エイカイワ小説 『 朝ドラ「花子とアン」でこぴっと英会話 』 です。NHK朝の連続テレビ小説「マッサン」で簡単な英会話をこぴっと学びましょう。英語を話せるようになりたい方、英語が上達したい方、大歓迎! Japanese drama "Hanako and Anne." Outline of story, English dialogue, Actors' information.

花子とアン第144回 武運長久を祈っています

花子とアン第144回 武運長久を祈っています 蓮子

宮本家

純平が戻って来ました。
仏段に手を合わせる純平。

蓮子は純平が今どこに所属しているのかを尋ねます。
しかし、純平は軍規ということで答えません。

純平は今晩一晩泊まって明日の午後戻るようです。
喜ぶ蓮子。

龍一からの連絡を気にする純平。
蓮子は夕飯は何がいいか純平に尋ねます。

「お母様の作るものであれば、何でも」

お世辞に喜ぶ蓮子、、、

  

カフェータイム

客の居ない店内。

「蓮子さん!」

突然やって来た蓮子にかよが驚きます。

「今日はお願いがあって参りました」

純平が帰ってきたことをかよに伝える蓮子。

「今晩、食べさせてやるものが何もなくて困っているんです」

「わかりました、そういうことなら、ちょっと待っててくださいね」

申し訳なさそうな蓮子。

 

村岡家

「純平くん?」

花子を訪ねてきた純平。
花子は蓮子としばらく会ってないことを純平に告げます
しかし純平は気付いていたようです。

「母のことが心配です。花子おば様、何かあった時は母を助けてやって下さい。
お願いします!」

花子に頭を下げる純平。
今日はそのために来たようです。
帰る純平に葡萄酒を渡す花子。

「遠慮なく、いただきます」

歩と純平を重ねる花子。

「お母様のために、必ず帰って来なさい」

しかし純平はそれには答えません。

「母のことを、どうかどうか、よろしくお願いします!」

再び頭を下げる純平。

「純平くん、、、」

 

純平は何かを隠しているようです。

 

宮本家

ご馳走に喜ぶ純平。
富士子が帰って来ます。

「お兄様、どうしたの?!」

「なんでもない、ただの休暇だ」

葡萄酒に気付く蓮子。

「大学の友人からもらって来たんだ」

少し驚く蓮子。

 

葡萄酒をのむ純平。

「その葡萄酒は、甲府のではないかしら?」

何やら気付いている様子の蓮子。

「実は今日、花子おば様に会って来ました」

「そう、、、」

「はなちゃん、元気だった?」

「はい、お母様のこと、お願いしてきました」

純平を見つめる蓮子。
花子に無事に帰ってくるように言われたことを蓮子に話します。

「でも、僕は、お母様や富士子のために戦って死ぬなら悔いはありません」

悲しい目の蓮子。

「純平、親より先に死ぬくらい、親不孝なことはないのよ」

「お母様、そんな事言わないでください」

笑って答える純平。

「どうか、明日は笑顔で送り出してください」

 

 

次の朝

「お母様、行って参ります、、、お元気で」

敬礼して歩き出す純平。

「純平!」

敬礼して歩き出す純平。

「武運長久を祈っています、、、」

「はい!」

敬礼し去っていく純平。


敬礼し去っていく純平。

ただただ涙する蓮子。

 

宮本純平訳は「大和田健介」さん。 

大和田健介

出典:http://www.tristone.co.jp/actors/owada/

大和田健介
1990年生まれ、神奈川県出身、トライストーン・エンターテイメント所属
父親は大和田伸也

 サラブレッドですね~

 

  

1945年(昭和20年)415

翻訳をする花子。

「曲がり角を曲がった先に、何があるのかは分からないの。
でもそれはきっと、きっと一番良いものに違いないと思うの」

「一本道と曲がり角」の詳しい解説はこちら
花子とアン第66回 一本道と曲がり角 - 朝ドラ「花子とアン」でこぴっと英会話

 

(空襲警報)

空にはB29の大軍が。。。
美里に防空頭巾をかぶせ逃げようとする花子。

(爆撃音)

吹き飛ふ窓ガラス。
美里を抱え込む花子。

「逃げましょ」

書斎に目をやる花子

 

書斎

翻訳原稿に火が付きます。
「赤毛のアン」の原書と辞書を抱える花子。

 

街中

焼夷弾が雨のように降ります。
その中を逃げる花子と美里。

「生きた証しとして、この本だけは訳したい」

花子の祈りは届くのでしょうか?

 

4月15日夜の空襲は、B29約200機が東京に来襲、主として焼夷弾による波状攻撃を行なった。目黒区内における被害は、唐ヶ崎町・鷹番町・中目黒二~四丁目・上目黒五丁目・同八丁目・自由ヶ丘・原町・清水町・洗足町・月光町・碑文谷三丁目・緑ヶ丘に及び、死傷者76名、全焼家屋2,348戸、罹災者1万1,000人とされている。
(総務省、目黒区における戦災の状況(東京都) : 一般戦災ホームページより

 

武運長久

ちなみに「武運長久」を英語にすると、、、
continued luck in the fortunes of war
だそうです。武運長久の英語・英訳 - 英和辞典・和英辞典 Weblio辞書
つまり、戦いの運命において幸運が続くこと。
蓮さまは「生きて帰って来て下さい」と言っているんですね。

「武運長久を祈っています」は、
I hope your luck will continue in the fortunes of war.
かな?
weblioの例だと、
We pray for your good fortune in battle. - 研究社 新和英中辞典
May Fortune ever smile on Japan's arms! - 斎藤和英大辞典
ですね。2番目は何か違う気がしますが。
うーん、prayは何か入れたいですね、、、

 

てっ!
敵性語を使ってしまった、、、
大きな波に飲み込まれそうです、、、

でも兄やんは「スパイ」って使ってましたよね(^^)

 

 

来週、第25週は「どんな朝でも美しい」です。 

 

それでは今日はこの辺で、
ごきげんよう、さようなら。

 

▲トップへ



© 朝ドラ「花子とアン」でこぴっと英会話