朝ドラ「花子とアン」でこぴっと英会話

連続エイカイワ小説 『 朝ドラ「花子とアン」でこぴっと英会話 』 です。NHK朝の連続テレビ小説「マッサン」で簡単な英会話をこぴっと学びましょう。英語を話せるようになりたい方、英語が上達したい方、大歓迎! Japanese drama "Hanako and Anne." Outline of story, English dialogue, Actors' information.

Hanako and Anne for 5 minutes - Week #23 - Encounter with Anne

Hanako and Anne for 5 minutes - Week #23 - Encounter with Anne

Summer in 1938

The war with China is continuing and peoples have been forced to cooperate to military posture.
Almost all of News that the Children News which hanako is in charge of broadcasts are the ones related to military.

  

Then one day...

K: Miyamoto Ryuichi-san is here?
R: Yes...
K: Excuse me. Miyamoto-san!
R: Wait!

 

K: Miyamoto Ryuichi-san, We'd like to confirm you about peace overture. Please come together to the provost guard office.
N: What, what are you going to do?
K: What are you doing? Why don't think of Renko and your children? You have ones who you should protect!
Ry: This country is getting crazy. Without stopping it, I can't protect my wife and children!

 

R: Hana-chan, What are you really thinking about? In front of the mike of radio, where the Japanese troops attacked and so on, innocent children will be influenced with such news.
H: I don't want to tell the news of war too, but that's why I want to light the spirits of children.
R: It's hypocrisy! I don't prostrate myself to the wave of ear. I don't want to be alive dirty like you.
H: I understand.
R: Goodbye.
H: Take care.

 

Fall in 1939

In September of this year, the invasion to Poland by Germany set off the Allies declared hostilities against Germany, then the World War II began.

 

S: I have a book to give you.
I have a book to give you.

H: Anne of Green Gables...

 

 

Hanako finally encountered the book...
It graphically draws stories that Anne Shirley, she has red hair like carrot, is going to relate to peoples.

 

H: "Oh, Diana," said Anne at last, "do you think you can like me a little—enough to be my bosom friend?”

(flashback)

Translator, Ando Hanako.
Poet, Hyakuren.

H: Ren-sama...

Hanako hopes the day when she can publish the book Miss Scott gave her comes.

 

 

Two years later...

H: Hello, this is Muraoka.
Kr: I'm afraid you have to take a day off today.
H: Why?
Kr: There is a tremendously important news...

 

Ridio: We have a special news.
Imperial Japanese navy
pressed ahead with air strike U.S. fleet and air forces of Hawaii region, and carried out vast air raids on Singapore and others too.

 

(glee)

 

H: I'm going to JOAK though.
E: What?

 

JOAK

S: Everyone in the country, get together in front of the radio. We don't have to afraid of the enemy as cattle even if it were great.

At this time, Hanako decided it...

H: Urushibara-bucho, as of today, I quit the job for Children News.
Kr: Why?
H: I can't tell children news of war.
U: You can quit. After all, you are just the ma'am of Gokigenyo.

 

 

Gokigenyo, Sayonara

 

▲トップへ



© 朝ドラ「花子とアン」でこぴっと英会話